Казалось, все навеки скрыто
Под толщей снега ледяной.
Но тайным Божьим повеленьем
Все пробуждается весной.
*
Вновь травы землю застилают,
Скрывая почвы наготу.
На ветвях почки набухают,
Рождая первую листву.
*
Как будто в платьях подвенечных
Белеют яблони в саду.
Все чистым полнится дыханьем,
Пьет новой жизни красоту.
*
И не случайно в эту пору
Встречаем Пасху мы всегда.
Как от зимы земля воскресла,
Восстал Иисус от смерти сна.
*
Казалось, что уснул на веки,
Когда он Дух свой испустил.
Уж не дышал, сомкнулись веки,
Горячий лоб холодным стал..
*
Был в гроб положен, опечатан,
Но в 3-й день Христос воскрес.
Пусть в этот день воскресный
Хвала несется до небес.
*
И вместо «здравствуйте» сегодня
Пусть слышится «Христос воскрес!»
Мы обязательно ответим
Всем вам: «Воистину воскрес!»
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 4) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.